Token ID IBUBdzXM2lOyukggiUyn6Bw2QuY


de
Erdmandeln: [.],
[...],
[...]: 1/4 (Dja),
Honig: 1/4 (Dja),
Wasser: 5/64 (Oipe);
werde durchgepresst; werde getrunken; vier Tage lang.

Comments
  • - Die Quantenangabe des Wassers wurde erneut erst am Ende des Rezeptes eingefügt; siehe Bt 18, 22, 23.

    Commentary author: Marc Brose, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzXM2lOyukggiUyn6Bw2QuY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzXM2lOyukggiUyn6Bw2QuY

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzXM2lOyukggiUyn6Bw2QuY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzXM2lOyukggiUyn6Bw2QuY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/23/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzXM2lOyukggiUyn6Bw2QuY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/23/2025)