Token ID IBUBdzXrCwUQy0Fmv7cjTQEwzuM
Comments
-
- A.H. Gardiner, Chester Beatty Gift, vol. I, 54; A.H. Gardiner, Chester Beatty Gift, vol. II, pl. 32-32A; H. von Deines / H. Grapow / W. Westendorf, Übersetzung, Bd. 1, 257; Bd. 2, 196; H. Grapow, Die medizinischen Texte in hieroglyphischer Umschreibung, 438-439; T. Bardinet, Les Papyrus médicaux, 460; W. Westendorf, Handbuch, 314.
- mḥꜣ.w: Dies ist der einzige Beleg in den medizinischen Texten. MedWb. 386 denkt an eine m-Bildung zu wḥꜣ.w "Hautausschlag" (MedWb. 203-204) bzw. verweist auf nḥꜣ "uneben, unruhig" (MedWb. 471) als mögliche verwandte n-Bildung und hꜣ.w "e. Krankheit" (möglicherweise eine Hautkrankheit; MedWb. 583 mit Fn. 1). Ebenfalls fragend hat es D. Meeks, Année lexicographique II, 78.1826 aufgenommen, dagegen ohne Fragezeichen W. Westendorf, Handbuch, 312-313 als "Hautunebenheiten u.ä.".
Persistent ID:
IBUBdzXrCwUQy0Fmv7cjTQEwzuM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzXrCwUQy0Fmv7cjTQEwzuM
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzXrCwUQy0Fmv7cjTQEwzuM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzXrCwUQy0Fmv7cjTQEwzuM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzXrCwUQy0Fmv7cjTQEwzuM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.