Token ID IBUBdzv9M7VLrki5rkRTWFWaHG4




    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    preposition
    de
    zusammen mit

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Glyphs artificially arranged
de
He, der du bei mir bist (aufgepasst)!
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/03/2024)

Persistent ID: IBUBdzv9M7VLrki5rkRTWFWaHG4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzv9M7VLrki5rkRTWFWaHG4

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Token ID IBUBdzv9M7VLrki5rkRTWFWaHG4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzv9M7VLrki5rkRTWFWaHG4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzv9M7VLrki5rkRTWFWaHG4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)