Token ID IBUCFsM9Cqas4k40nJrvczwQTsQ


biographischer Teil links der Scheintür Kolumne, von links nach rechts

biographischer Teil links der Scheintür Kolumne, von links nach rechts 2 jw jri̯.n =j mꜢꜤ.t spd r wšm ḏꜤr [jb] [ḥsb] [rḏi̯.w] [r] [ḫw]d

de
Ich führte die Maat aus, war einer, der spitzer (d.h. schärfer?) ist als eine Granne der Ähre (?), (war) einer mit sorgendem [Herzen, einer der (scil.: gerecht) zuteilt, einer der gibt entsprechend dem Reich]tum.

Comments
  • Zur Bedeutung dieser Passage und v.a. zu derjenigen von wšm s. Willems, Dayr al-Barshā, 44-46, Anm. c. Er hält die Bedeutung "Granne der Ähre" für nicht ganz sicher, schließt aber aufgrund des Kontextes, dass auf jeden Fall ein scharfer oder spitzer Gegenstand gemeint sein muss.

    Es gibt syntaktisch zwei Möglichkeiten, diese Phrase an die vorherigen anzubinden:
    (1) adverbial, d.h. als Stativ: (a) mit Bezug das Suffixpronomen - wenig wahrscheinlich, weil die Endung .kwj sonst im Text ausgeschrieben ist; (b) mit Bezug auf mꜣꜥ.t - semantisch und graphisch ebenfalls wenig wahrscheinlich; (c) mit Bezug auf das Verb.
    (2) als Partizip.
    Willems entscheidet sich für Ersteres, hält aber in Abn. c auch Letzteres für denkbar; hier wird Letzteres vorgeschlagen, weil die Phrase dann parallel zu den folgenden wäre.

    Commentary author: Lutz Popko (Data file created: 05/10/2016, latest revision: 05/10/2016)

  • Ergänzungen mit Willems.

    Commentary author: Lutz Popko (Data file created: 05/10/2016, latest revision: 05/10/2016)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUCFsM9Cqas4k40nJrvczwQTsQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCFsM9Cqas4k40nJrvczwQTsQ

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUCFsM9Cqas4k40nJrvczwQTsQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCFsM9Cqas4k40nJrvczwQTsQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCFsM9Cqas4k40nJrvczwQTsQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/28/2025)