Token ID IBUCIoRKvuP4OEELh0QZyAQAPEk




    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    sagen

    SC.n.act.ngem.3sgm_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    particle
    de
    folgendermaßen (Einführung der direkten Rede)

    (unspecified)
    PTCL
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Dann sagte er (= der Hohepriester):
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: 05.08.2015, letzte Änderung: 14.08.2025)

Persistente ID: IBUCIoRKvuP4OEELh0QZyAQAPEk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCIoRKvuP4OEELh0QZyAQAPEk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Token ID IBUCIoRKvuP4OEELh0QZyAQAPEk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCIoRKvuP4OEELh0QZyAQAPEk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCIoRKvuP4OEELh0QZyAQAPEk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)