Token ID IBUCNjG4qTrQN0lMshQL4AZRP14




    verb_3-inf
    de
    handeln

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    bezüglich; gemäß

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Bedarf

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_caus_2-lit
    de
    verklären

    Partcp.pass.ngem.plm
    V\ptcp.pass.m.pl
Glyphs artificially arranged
de
Ich handle nach dem Bedarf der Verklärten.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Text file created: 08/18/2015, latest changes: 09/04/2025)

Persistent ID: IBUCNjG4qTrQN0lMshQL4AZRP14
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCNjG4qTrQN0lMshQL4AZRP14

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUCNjG4qTrQN0lMshQL4AZRP14 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCNjG4qTrQN0lMshQL4AZRP14>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCNjG4qTrQN0lMshQL4AZRP14, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)