Token ID IBUCgB9mbOTa6UMlr99mCsbXVF8


de
(Ich) agierte (als) Aufseher der Wüstengebiete, Vorsteher der Jäger, Vorsteher der Arbeit im (Nekropolen-)Distrikt (und) Aufseher der Medja(-Polizisten) und der ... (?).

Persistente ID: IBUCgB9mbOTa6UMlr99mCsbXVF8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCgB9mbOTa6UMlr99mCsbXVF8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUCgB9mbOTa6UMlr99mCsbXVF8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCgB9mbOTa6UMlr99mCsbXVF8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 30.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUCgB9mbOTa6UMlr99mCsbXVF8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 30.3.2025)