Token ID IBUDAB2ibSDVk0PYvKtJE4ya1fU
verb_3-lit
beißen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
4
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Sache
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
süß sein
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
verb_irr
geben
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Beißt Re in eine süße Sache, gibt er (dir davon).
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/27/2015,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUDAB2ibSDVk0PYvKtJE4ya1fU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUDAB2ibSDVk0PYvKtJE4ya1fU
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUDAB2ibSDVk0PYvKtJE4ya1fU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUDAB2ibSDVk0PYvKtJE4ya1fU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUDAB2ibSDVk0PYvKtJE4ya1fU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.