Token ID IBUDNuWni8Ibf0exk7XmqhXWQ3w


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

    substantive_masc
    de
    Vergrößerung

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg




    1.14
     
     

     
     

    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Geburt; das Gebären

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Eine große Schwellung/Ausdehnung infolge der Geburt 〈ist das〉.
Author(s): Ines Köhler; with contributions by: Lutz Popko, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/28/2015, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • - n: Wird s.v. sꜥꜣ in MedWb 718 als "infolge" übersetzt, aber in MedWb 441 unter den Genitiv abgelegt.

    Commentary author: Ines Köhler; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko ; Data file created: 12/02/2015, latest revision: 04/18/2018

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUDNuWni8Ibf0exk7XmqhXWQ3w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUDNuWni8Ibf0exk7XmqhXWQ3w

Please cite as:

(Full citation)
Ines Köhler, with contributions by Lutz Popko, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUDNuWni8Ibf0exk7XmqhXWQ3w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUDNuWni8Ibf0exk7XmqhXWQ3w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUDNuWni8Ibf0exk7XmqhXWQ3w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)