msw.t(Lemma ID 75070)
Hieroglyphic spelling: ๐๐ ฑ๐
Persistent ID:
75070
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/75070
Lemma list: Hieroglyphic/hieratic
Word class: common noun (fem.)
Translation
Noun class according to W.Schenkel: I 6
Noun class according to J.Osing: I 6.14
Attestation in the TLA text corpus
179
Attestation time frame in the TLA text corpus:
from
2494 BCE
to
14 CE
Spellings in the TLA text corpus:
Please feel free to point out any mistakes to us
๐ | 1ร N.f:sg:stc ( 1 )
๐ | 1ร N.f:sg ( 1 ) | 1ร N.f:sg:stc ( 1 )
๐๐ ฑ๐ | 1ร N.f:sg ( 1 ) | 5ร N.f:sg:stc ( 1, 2, 3, 4, 5 )
๐๐ ฑ๐๐ฅ | 1ร N.f:pl ( 1 ) | 1ร N.f:sg ( 1 )
๐๐๐๐ฏ๐ฅ | 1ร N.f:sg:stpr ( 1 )
๐๐๐๐ | 1ร N.f:sg ( 1 )
๐๐๐๐ | 1ร N.f:sg:stpr ( 1 )
๐๐ด | 5ร N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 2ร N.f:sg:stc ( 1, 2 ) | 1ร N.f:sg:stpr ( 1 )
๐๐ด๐ | 1ร N.f:sg ( 1 )
๐๐ด๐๐๐๐ฅ | 2ร N.f:sg ( 1, 2 )
๐๐ด๐๐ | 1ร N.f:sg:stpr ( 1 )
๐๐ด๐ ฑ | 1ร N.f:sg ( 1 ) | 1ร N.f:sg:stpr ( 1 )
๐๐ด๐ ฑ๐ | 1ร N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1ร N.f:sg ( 1 )
๐๐ด๐ ฑ๐๐ฅ | 5ร N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5 )
๐๐ด๐ ฑ๐๐ฏ๐ฅ | 4ร N.f:sg:stc ( 1, 2, 3, 4 )
๐๐ด๐ ฑ๐ฅ | 1ร N.f:sg ( 1 ) | 1ร N.f:sg:stpr ( 1 )
๐๐ด๐๐๐๐๐๐ฒ | 1ร N.f:sg:stpr ( 1 )
๐๐ด๐๐๐๐ | 1ร N.f:sg:stpr ( 1 )
๐๐ด๐๐๐๐ฏ | 1ร N.f:sg ( 1 )
๐๐ด๐๐๐๐ฏ๐ฅ | 1ร N.f:sg:stpr ( 1 )
๐๐ด๐๐๐ฏ | 1ร N.f:sg:stpr ( 1 )
๐๐ด๐๐ | 1ร N.f:sg:stpr ( 1 )
๐๐ด๐๐ ฑ | 1ร N.f:pl:stpr ( 1 ) | 1ร N.f:sg ( 1 )
๐๐ด๐๐ ฑ๐ช | 1ร N.f:pl:stpr ( 1 )
๐๐ด๐๐ | 1ร N.f:sg ( 1 )
๐๐ด๐๐ช | 1ร N.f:pl ( 1 )
๐๐ด๐๐ฏ | 6ร N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 1ร N.f:sg:stc ( 1 ) | 1ร N.f:sg:stpr ( 1 )
๐๐ด๐๐ฒ | 2ร N.f(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 2ร N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
๐๐ด๐ฅ | 1ร N.f:pl:stpr ( 1 )
๐๐ด๐ช | 1ร N.f(infl. unedited) ( 1 )
๐๐ด๐ฏ | 1ร N.f:sg:stc ( 1 )
๐๐ด๐ฏ๐ | 1ร N.f:sg ( 1 )
๐๐ด๐ฏ๐ฅ | 2ร N.f:sg ( 1, 2 ) | 3ร N.f:sg:stc ( 1, 2, 3 )
๐๐ด๐ฒ๐ | 1ร N.f:sg:stpr ( 1 )
๐๐ด๐ฒ๐ | 2ร N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
๐๐ด๐ฒ๐๐ฏ๐ฅ | 4ร N.f:sg ( 1, 2, 3, 4 )
๐๐ด๐ฒ๐ฅ | 2ร N.f:pl ( 1, 2 ) | 1ร N.f:pl:stpr ( 1 ) | 1ร N.f:sg:stc ( 1 )
๐๐ด๐ฒ๐ฅ๐๐ช | 1ร N.f:sg:stc ( 1 )
๐๐ด๐ฒ๐ฏ๐ | 1ร N.f:sg ( 1 )
๐๐ | 1ร N.f:sg:stc ( 1 )
๐๐๐ด๐ฒ๐ฅ | 1ร N.f:pl:stpr ( 1 )
๐ ๐๐๐ | 1ร N.f:sg:stpr ( 1 )
๐ ๐ด | 1ร N.f:sg:stpr ( 1 )
๐ ๐ด๐ | 1ร N.f:sg:stpr ( 1 )
๐ ๐ด๐ | 2ร N.f:sg:stc ( 1, 2 )
๐ ๐ด๐ ฑ๐ฅ | 1ร N.f:sg ( 1 ) | 2ร N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
๐ ๐ด๐๐ ฑ | 1ร N.f:sg ( 1 ) | 2ร N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
๐ ๐ด๐๐ ฑ๐๐ฅ | 1ร N.f:sg:stpr ( 1 )
๐ ๐ด๐ฅ | 1ร N.f:sg:stpr ( 1 )
๐ ๐ด๐ง๏ธ | 1ร N.f:sg:stpr ( 1 )
๐ ๐ด๐ญ๐ ฑ๐ฅ | 1ร N.f:sg:stpr ( 1 )
๐ ๐๐ ฑ | 1ร N.f:sg ( 1 )
B3A | 1ร N.f:sg ( 1 )
[]๐ ฑ๐ | 1ร N.f(infl. unedited) ( 1 )
[]๐ด๐ฒ[]A273var | 1ร N.f:sg ( 1 )
๐[] | 2ร N.f:sg ( 1, 2 ) | 1ร N.f:sg:stpr ( 1 )
๐[]๐ | 1ร N.f(infl. unedited) ( 1 )
๐[]๐๐ฏ | 1ร N.f:sg ( 1 )
๐๐ด[] | 1ร N.f:sg ( 1 ) | 1ร N.f:sg:stpr ( 1 )
๐๐ด[]๐ฏ๐ฅ | 1ร N.f:sg:stpr ( 1 )
๐๐ด๐๐๐โธฎ๐?๐๐ฅ | 1ร N.f:sg:stpr ( 1 )
๐๐ด๐ฏโธฎ๐ฅ? | 1ร N.f:sg ( 1 )
๐ ๐ด๐ ฑ๐B3A | 1ร N.f:sg:stpr ( 1 )
๐ ๐ด๐๐ ฑโธฎ๐? | 1ร N.f:sg ( 1 )
๐ ๐US1Z2BEXTU | 1ร N.f:sg:stc ( 1 )
๐ ๐Z2D | 1ร N.f(infl. unedited) ( 1 )
๐ ๐๐ ฑB3B | 1ร N.f:sg:stc ( 1 )
๐ ๐๐ ฑ๐US1Z2BEXTU | 1ร N.f:sg:stc ( 1 )
Bibliography
-
Wb 2, 140.16-141.13
-
FCD 117
- vgl. Lesko, Dictionary I, 240
External references
Related lemmata
Related lemmata
Please cite as:
(Full citation)"msw.t" (Lemma ID 75070) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/75070>, edited by Altรคgyptisches Wรถrterbuch, with contributions by Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Annik Wรผthrich, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sรคchsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/75070, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.