Token ID IBUDQvk6r5nLX0kOuDrUwEVKwWM


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
de
[...] ((gut!)) Salz, Scheiben: (Es) werde eingeweicht (?) mit Milch, [...] und/mit [...]

Comments
  • Das nfr-Zeichen ist oberhalb der Kolumne hinzugefügt.

    Commentary author: Gunnar Sperveslage (Data file created: 12/08/2015, latest revision: 12/08/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUDQvk6r5nLX0kOuDrUwEVKwWM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUDQvk6r5nLX0kOuDrUwEVKwWM

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUDQvk6r5nLX0kOuDrUwEVKwWM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUDQvk6r5nLX0kOuDrUwEVKwWM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/25/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUDQvk6r5nLX0kOuDrUwEVKwWM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/25/2025)