Token ID IBYAFIcuX27kHU4yqX04COkzOv4
Du sollst weichen, Eindringender(?)/Frevelnder(?)!
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Nina Overesch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 08/14/2015,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Die Parallelstellen lauten ḥmi̯ (n=f) jy (r) th "Weiche vor ihm zurück, der du gekommen bist, um zu freveln!" Der Lesung hbu̯ dürfte eine Zeichenverwechslung zu Grunde liegen: das Determinativ von thi̯ D56 (oder D57) wurde zum Phonogramm "b" (D58). Oder sollte man emendieren?
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBYAFIcuX27kHU4yqX04COkzOv4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYAFIcuX27kHU4yqX04COkzOv4
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Daniel A. Werning, Token ID IBYAFIcuX27kHU4yqX04COkzOv4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYAFIcuX27kHU4yqX04COkzOv4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYAFIcuX27kHU4yqX04COkzOv4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.