Token ID IBYAaQ6mrc8pFklUqW7cD49bl8A




    substantive_masc
    de
    Schutz

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    title
    de
    Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der Flotte des Königs

    (unspecified)
    TITL





    6
     
     

     
     


    person_name
    de
    Tja-en-na-hebu

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    substantive_masc
    de
    Schutz

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    gods_name
    de
    Duamutef

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Der Schutz des Osiris, Vorstehers der Flotte des Königs, Tja-en-na-hebu, des Gerechtfertigten, ist der Schutz des Duamutef."
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lisa Seelau (Text file created: 03/09/2016, latest changes: 04/25/2022)

Persistent ID: IBYAaQ6mrc8pFklUqW7cD49bl8A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYAaQ6mrc8pFklUqW7cD49bl8A

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lisa Seelau, Token ID IBYAaQ6mrc8pFklUqW7cD49bl8A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYAaQ6mrc8pFklUqW7cD49bl8A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYAaQ6mrc8pFklUqW7cD49bl8A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)