Token ID IBYBdXp6MMaxG03mibpjneHk7ZA


(One of 4 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2, #3, #4)
de
Süßes Bier: 1/64 (Oipe = 1 Dja), sḫp.t-Dünnbier: 1/64 (Oipe = 1 Dja), Starkbier: 1/64 (Oipe = 1 Dja), Mehl von Datteln: 1/8 (Dja), Mehl vom sw.t-Wildweizen: 1/8 (Dja), Beeren vom Stech-Wacholder: 1/16 (Dja), Weihrauch: 1/64 (Dja), smt-Droge: 1/64 (Dja), Weinbeeren/Rosinen: 1/8 (Dja), Feigen: 1/8 (Dja), Gänsefett: 1/8 (Dja).

Persistent ID: IBYBdXp6MMaxG03mibpjneHk7ZA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBdXp6MMaxG03mibpjneHk7ZA

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBYBdXp6MMaxG03mibpjneHk7ZA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBdXp6MMaxG03mibpjneHk7ZA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/17/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBdXp6MMaxG03mibpjneHk7ZA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/17/2025)