Token ID IBYBljFjyzpGoUKQpxo6K0xYmMo


de
(Es) werde [damit] verbunden, [so dass er] sofort [gesund wird (?)].

Comments
  • [r snb=f]: Diese Ergänzung nach Barns, 19. Vgl. ähnliche Ergänzungen im Grundriß IV/2, 64, Anm. zu Ram III A 22–20: "Ergänze etwa: 'so daß es ihm besser geht'."; Westendorf, Handbuch Medizin, 153: "werde [darüber] verbunden, [es heilt] schnell.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 07/10/2017, latest revision: 07/10/2017)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBYBljFjyzpGoUKQpxo6K0xYmMo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBljFjyzpGoUKQpxo6K0xYmMo

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBYBljFjyzpGoUKQpxo6K0xYmMo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBljFjyzpGoUKQpxo6K0xYmMo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/25/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYBljFjyzpGoUKQpxo6K0xYmMo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/25/2025)