Token ID IBYCcSHeJIQX8kqbpDBaLs4gzwk


de
Kügelchen aus Myrrhe werden unversehrt (?) dazu gegeben.

Comments
  • wḏꜣ: „unversehrt“: Grundriß der Medizin IV/2, 54, Anm. 4 und Westendorf, Handbuch, 615, Anm. 101 schlagen zwei Optionen vor: Das Verb könnte hier einen Gegensatz zu zermahlenen Myrrhekugeln (vgl. Eb 357) ausdrücken oder eine Verschreibung für wꜣḏ: „frisch“ sein. Bardinet Papyrus médicaux, 306 entscheidet sich für die zweite Option.

    Commentary author: Lutz Popko (Data file created: 10/17/2016, latest revision: 10/17/2016)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBYCcSHeJIQX8kqbpDBaLs4gzwk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCcSHeJIQX8kqbpDBaLs4gzwk

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBYCcSHeJIQX8kqbpDBaLs4gzwk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCcSHeJIQX8kqbpDBaLs4gzwk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/24/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCcSHeJIQX8kqbpDBaLs4gzwk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/24/2025)