Token ID IBYCcTRnOBvQMUJ2lqiWkLWCHo8




    particle_nonenclitic
    de
    siehe!; [Partikel]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Wahrheit; Richtigkeit ("es ist Wahrheit")

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem
de
Siehe, das ist ein ordnungsgemäßes (Heilmittel)!
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 09/27/2016, latest changes: 09/15/2025)

Persistent ID: IBYCcTRnOBvQMUJ2lqiWkLWCHo8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCcTRnOBvQMUJ2lqiWkLWCHo8

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBYCcTRnOBvQMUJ2lqiWkLWCHo8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCcTRnOBvQMUJ2lqiWkLWCHo8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCcTRnOBvQMUJ2lqiWkLWCHo8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)