Token ID IBYCcd1OhZlVnEXKgUAFGMLqxKE


Eb 336c

Eb 336c srwḫ rd.t

de
Das Gewächs werde (damit) behandelt.

Comments
  • srwḫ: Sowohl Westendorf, Handbuch Medizin, als auch Bardinet, Papyrus médicaux übersetzen es infinitivisch. Es wäre aber auch eine Übersetzung als passives sḏm=f möglich.

    Commentary author: Lutz Popko (Data file created: 10/13/2016, latest revision: 10/13/2016)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBYCcd1OhZlVnEXKgUAFGMLqxKE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCcd1OhZlVnEXKgUAFGMLqxKE

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBYCcd1OhZlVnEXKgUAFGMLqxKE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCcd1OhZlVnEXKgUAFGMLqxKE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/2/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYCcd1OhZlVnEXKgUAFGMLqxKE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/2/2025)