Token ID IBcAUQ40tLiVAkKSmtvd2IVaVUg


Eb 604 = Ram III A 3-4

Eb 604 = Ram III A 3-4 k.t n(.j).t mꜣs.t ḥmi̯ =s




    Eb 604 = Ram III A 3-4

    Eb 604 = Ram III A 3-4
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_fem
    de
    Knie

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-inf
    de
    weichen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Ein anderes (Heilmittel) für ein Knie, das zurückweicht:
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Florence Langermann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 02/20/2017, latest changes: 09/15/2025)

Persistent ID: IBcAUQ40tLiVAkKSmtvd2IVaVUg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAUQ40tLiVAkKSmtvd2IVaVUg

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBcAUQ40tLiVAkKSmtvd2IVaVUg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAUQ40tLiVAkKSmtvd2IVaVUg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAUQ40tLiVAkKSmtvd2IVaVUg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)