Token ID IBcAVVm0kqfk9krQmYg1DVQtdHY


zweite Person, Mitte, in Kolumnen von links nach rechts

zweite Person, Mitte, in Kolumnen von links nach rechts C2 ḥkꜣ.w n(.j) jm.j-rʾ-pr Jkw mꜣꜥ-ḫrw



    zweite Person, Mitte, in Kolumnen von links nach rechts

    zweite Person, Mitte, in Kolumnen von links nach rechts
     
     

     
     




    C2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Zauberer

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Hausvorsteher

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Zauberer des Hausvorstehers, Iku, gerechtfertigt
Author(s): Susanne Beck; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 02/24/2017, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Für diesen Titel (HkA.y-n-jm.j-r'-pr) s. Ward 1982, 131.1120c.

    Commentary author: Susanne Beck

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcAVVm0kqfk9krQmYg1DVQtdHY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAVVm0kqfk9krQmYg1DVQtdHY

Please cite as:

(Full citation)
Susanne Beck, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcAVVm0kqfk9krQmYg1DVQtdHY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAVVm0kqfk9krQmYg1DVQtdHY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAVVm0kqfk9krQmYg1DVQtdHY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)