Token ID IBcAVWhZn3h21Em0gsGBA4jtOYY


de
Diese Buchrolle löste nämlich die beiden Beine, als sie verschlossen (?) waren, durch einen Schreiber der Gottesworte und fähigen Oberarzt, der den Gott zufriedenstellte.

Comments
  • Lit.: „verschlossen“; bei Grundriss IV.2, 31 ad Bln 163a Anm. 3 „verkrampft“ (?); Westendorf, Handbuch Medizin, 125 Fn. 45: „unempfindlich“(?); Bardinet, Les papyrus médicaux, 114 „immobilisées“; jeweils mit Bezug auf die Beine. Wreszinski, Papyrus, 90 bezog es auf die Papyrusrolle und emendierte in ḫtm〈.tj〉.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 02/24/2017, latest revision: 04/13/2017)

  • Verschiedene Übersetzungen: Grundriss, IV.1, 7: „und Großen der Ärzte, einem vortrefflichen“ (jqr Attribut zu wr); so auch bereits Wreszinski, Papyrus, 90f., der das nachfolgende ḥtp nṯr als Eigenname nṯr-ḥtp auffasste; Westendorf, Handbuch, 125: „und Großen der vorzüglichen Ärzte“ (jqr Attribut zu zwn.w); so bereits Bardinet, Les papyrus médicaux, 114.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 04/13/2017, latest revision: 07/10/2019)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcAVWhZn3h21Em0gsGBA4jtOYY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAVWhZn3h21Em0gsGBA4jtOYY

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcAVWhZn3h21Em0gsGBA4jtOYY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAVWhZn3h21Em0gsGBA4jtOYY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/8/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAVWhZn3h21Em0gsGBA4jtOYY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/8/2025)