Token ID IBcAWCXxEnUqHUDElfcUcAHTITE


de
Aufwärter, der zu Jah (?) gehört, Pezeschu, gerechtfertigt, Kammerherr des Palastes, Impepu.

Comments
  • So nicht bei Ranke, PN I; vgl. PN Ppw (PN I, 132.14).

    Commentary author: Susanne Beck (Data file created: 02/27/2017, latest revision: 02/27/2017)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcAWCXxEnUqHUDElfcUcAHTITE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAWCXxEnUqHUDElfcUcAHTITE

Please cite as:

(Full citation)
Susanne Beck, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcAWCXxEnUqHUDElfcUcAHTITE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAWCXxEnUqHUDElfcUcAHTITE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/25/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAWCXxEnUqHUDElfcUcAHTITE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/25/2025)