Token ID IBcAYR1EYPG6XkpEnCJODsT3Kcw


rechts drei Zeilen von links nach rechts

rechts drei Zeilen von links nach rechts C1 ḥtp-ḏi̯-nswt Wsjr C2 nb-ꜥnḫ-tꜣ.DU n kꜣ n(.j) C3 nb.t-pr Snb=f mꜣꜥ.t-〈ḫrw〉

de
Ein Opfer, das der König (und) Osiris, der Herr von Anch-taui, gibt für den Ka der Herrin des Hauses, Senebef, gerechtfertig.

Comments
  • Für diesen Titel s. Ward 1982, 41.316.

    Commentary author: Susanne Beck (Data file created: 03/02/2017, latest revision: 03/02/2017)

  • Das nb-Zeichen befindet sich noch in der vorherigen Zeile.

    Commentary author: Susanne Beck (Data file created: 03/02/2017, latest revision: 03/02/2017)

  • Das sw-Zeichen ist so ausgeführt, dass es für beide Opferformel als nswt fungiert.

    Commentary author: Susanne Beck (Data file created: 03/02/2017, latest revision: 03/02/2017)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcAYR1EYPG6XkpEnCJODsT3Kcw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAYR1EYPG6XkpEnCJODsT3Kcw

Please cite as:

(Full citation)
Susanne Beck, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcAYR1EYPG6XkpEnCJODsT3Kcw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAYR1EYPG6XkpEnCJODsT3Kcw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAYR1EYPG6XkpEnCJODsT3Kcw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/14/2025)