Token ID IBcAZ35OQtvvs0MmmuNvuhJipSM






    21,9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Hand

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Schutz ist in meiner Hand.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 02/07/2017, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBcAZ35OQtvvs0MmmuNvuhJipSM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZ35OQtvvs0MmmuNvuhJipSM

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcAZ35OQtvvs0MmmuNvuhJipSM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZ35OQtvvs0MmmuNvuhJipSM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZ35OQtvvs0MmmuNvuhJipSM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)