Token ID IBcAZ4buNQSZL0DCgNRuNlQbuSw


23,3 = vso. 2,3 jt bd.t





    23,3 = vso. 2,3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gerste

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Emmer

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Gerste; Emmer.

Bln 199 (vgl. Clb III)
[23,3 = vso. 2,3]

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 03/08/2017, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBcAZ4buNQSZL0DCgNRuNlQbuSw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZ4buNQSZL0DCgNRuNlQbuSw

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBcAZ4buNQSZL0DCgNRuNlQbuSw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZ4buNQSZL0DCgNRuNlQbuSw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZ4buNQSZL0DCgNRuNlQbuSw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)