Token ID IBcAZQI31wUfWEtxm17RTQfxQQU
demonstrative_pronoun
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
epith_god
7 Hathoren
(unspecified)
DIVN
verb
schützen
Partcp.act.ngem.plf
V\ptcp.act.f.pl
substantive_masc
Schutz
(unspecified)
N.m:sg
preposition
über
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Körper
(unspecified)
N.m:sg
preposition
so dass
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
unversehrt sein
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Körper
(unspecified)
N.m:sg
ca. 1Q abgerieben
preposition
wie
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
aufgehen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Erde; Land (als Element des Kosmos)
(unspecified)
N.m:sg
Die Sieben Hathoren sind es, die den Schutz über den Körper ausüben, so dass der Körper wohlbehalten ist […] wie das Aufgehen des Re für das Land (Ägypten).
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 02/07/2017,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBcAZQI31wUfWEtxm17RTQfxQQU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZQI31wUfWEtxm17RTQfxQQU
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcAZQI31wUfWEtxm17RTQfxQQU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZQI31wUfWEtxm17RTQfxQQU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZQI31wUfWEtxm17RTQfxQQU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.