Token ID IBcAZvCWjimQxkARqwJ05SFFZf8


de
Du hast nun den Honig hinzuzugeben (lit. herabsteigen zu lassen), bevor es (vom Feuer) genommen (d.h. zerkocht?) wird.

Comments
  • Emendierung nach Bln 185.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 03/07/2017, latest revision: 03/07/2017)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcAZvCWjimQxkARqwJ05SFFZf8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZvCWjimQxkARqwJ05SFFZf8

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcAZvCWjimQxkARqwJ05SFFZf8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZvCWjimQxkARqwJ05SFFZf8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/19/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZvCWjimQxkARqwJ05SFFZf8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/19/2025)