Token ID IBcAZxUHCXnrvkP3tBTWt18P0xU


de
Wenn (sich) nichts davon tut, so wird sie nicht gebären, denn sie ist eine, der sich irgendwelche Dinge (in den Weg) gestellt haben.

Kommentare
  • Vielleicht direkte Anspielung auf Verhütungsmittel; so Grundriss, IV.2 208 ad Bln 195 Anm. 3; Westendorf, Handbuch Medizin, 435 Anm. 773; vgl. Clb 1; MedWb 150 s.v. ꜥḥꜥ (V). Abweichend die Übersetzung bei Bardinet, Les papyrus médicaux, 452: „… elle n’accouchera pa (de façon normale) par le fait qui cela révèle pour elle tous les événements (littéralement: „choses“) (du futur?)“.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose (Datensatz erstellt: 08.03.2017, letzte Revision: 13.04.2017)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBcAZxUHCXnrvkP3tBTWt18P0xU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZxUHCXnrvkP3tBTWt18P0xU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBcAZxUHCXnrvkP3tBTWt18P0xU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZxUHCXnrvkP3tBTWt18P0xU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 30.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAZxUHCXnrvkP3tBTWt18P0xU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 30.3.2025)