Token ID IBcAhWTfxyUw9kJKpIaxGQm9GbQ




    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein anderer Spruch:
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 03/28/2017, latest changes: 06/20/2025)

Persistent ID: IBcAhWTfxyUw9kJKpIaxGQm9GbQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAhWTfxyUw9kJKpIaxGQm9GbQ

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBcAhWTfxyUw9kJKpIaxGQm9GbQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAhWTfxyUw9kJKpIaxGQm9GbQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAhWTfxyUw9kJKpIaxGQm9GbQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)