Token ID IBcAlt9HSlVBm00oj6WFNCS8QB8




    substantive_fem
    de
    Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    acht

    (unspecified)
    NUM.card


    preposition
    de
    unter (der Majestät)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Majestät

    (unspecified)
    N.m:sg


    epith_king
    de
    Horus (Horusname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_king
    de
    starker Stier

    (unspecified)
    ROYLN
Glyphs artificially arranged
de
Regierungsjahr 8 unter der Majestät des Horus "Starker Stier";
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Text file created: 04/06/2017, latest changes: 08/12/2025)

Persistent ID: IBcAlt9HSlVBm00oj6WFNCS8QB8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAlt9HSlVBm00oj6WFNCS8QB8

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Token ID IBcAlt9HSlVBm00oj6WFNCS8QB8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAlt9HSlVBm00oj6WFNCS8QB8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAlt9HSlVBm00oj6WFNCS8QB8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)