Token ID IBcBMEcJoIrQH0IevLUDtt7mh7Q




    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    kings_name
    de
    [Horusname Apries]

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    artifact_name
    de
    Die beiden Herrinnen (die beiden Kronen von OÄg und UÄg)

    (unspecified)
    PROPN


    kings_name
    de
    [Nebtiname Apries]

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    [Thronname Apries]

    (unspecified)
    ROYLN


    verb_3-inf
    de
    lieben; wünschen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    gods_name
    de
    Atum

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Vorsteher von Ta-anch

    (unspecified)
    DIVN


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
Glyphs artificially arranged
de
Der Horus Wah-ib, der König von Ober- und Unterägypten, die Beiden Herrinnen "Herr der Kraft", Ha[a-ib]-Re, geliebt von Atum, dem großen Gott, dem Vorsteher von Ta-anch, dem wie Re ewiglich Leben gegeben ist.
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 05/10/2017, latest changes: 12/02/2020)

Persistent ID: IBcBMEcJoIrQH0IevLUDtt7mh7Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBMEcJoIrQH0IevLUDtt7mh7Q

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBcBMEcJoIrQH0IevLUDtt7mh7Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBMEcJoIrQH0IevLUDtt7mh7Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBMEcJoIrQH0IevLUDtt7mh7Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)