Token ID IBcBMNt4Yh3VYUM9lK5rWJiLL6w


(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)

gmi̯ kleine Lücke? 2.10 5Q ⸮[p]ri̯? m h[__]



    verb_3-inf
    de
    finden

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    kleine Lücke?
     
     

     
     





    2.10
     
     

     
     





    5Q
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    [lokal]

    (problematic)
    PREP(problematic)





    h[__]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Finden [... ... ...
Author(s): Ines Köhler; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/15/2025)

Comments
  • [...].t: So Wreszinski und Leitz. Man könnte an m-ḫt denken, aber die Spuren passen nicht wirklich für ein t. Auch die Beinchen sind nicht eindeutig. Bleibt man doch bei den Beinchen, dann wäre vielleicht [p]ri̯ (mit r statt t) zu lesen; vgl. Kol. 3.2: pri̯ m Ḏdw/Ḏd.t.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 08/22/2017, latest revision: 08/22/2017)

  • [...].t: So Wreszinski und Leitz. Man könnte an m-ḫt denken, aber die Spuren passen nicht wirklich für ein t. Auch die Beinchen sind nicht eindeutig. Bleibt man doch bei den Beinchen, dann wäre vielleicht [p]ri̯ (mit r statt t) zu lesen; vgl. Kol. 3.2: pri̯ m Ḏdw/Ḏd.t.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 08/22/2017, latest revision: 08/22/2017)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcBMNt4Yh3VYUM9lK5rWJiLL6w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBMNt4Yh3VYUM9lK5rWJiLL6w

Please cite as:

(Full citation)
Ines Köhler, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Token ID IBcBMNt4Yh3VYUM9lK5rWJiLL6w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBMNt4Yh3VYUM9lK5rWJiLL6w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBMNt4Yh3VYUM9lK5rWJiLL6w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)