Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text GWDQIM2TY5HWVDNIAMOLY76X6I
de ? ... Leben (?) [... nsy-Krankheitsdämon] und nsy.t-Krankheitsdämonin [...] hoch [...
de Ich werde [meine] Aufmerksamkeit richten [auf ...
de ... ...] Baba, der vor [... ist, ... ...] Schwachsichtigkeit, die im [... ist
de ...] jeder [nsy-Krankheitsdämon] und jede nsy.t-Krankheitsdämonin, weil, was den nsy-Krankheitsdämon anlangt, der durchquert das Nun-Gewässer [...] er/seinen [...].
de Finden [... ... ...
de [Es werde] vier Mal [rezitiert] über [... ? ...] seinen [...], räuchern [...
de ... ...] danach/im Folgenden [... ... ..., gesiegelt] mit dem Siegel aus štt.wt-Material [... ... ...] sie [...] für ihn.
de [Beschwörung] der t[my.t]-Krankheit:
de Hitze, die herauskommt aus Busiris/Mendes, [Kühlung(?)], die herauskommt aus Heliopolis, Hervorquellung (?), die herauskommt aus [...],
de Isis steht wehklagend da, nachdem sie erhoben (?) hat die Haut des Horus, die Haut des [X, geboren von] Y.
(41) |
de ? ... Leben (?) [... nsy-Krankheitsdämon] und nsy.t-Krankheitsdämonin [...] hoch [... |
||
(42) |
de Ich werde [meine] Aufmerksamkeit richten [auf ... |
||
(43) |
de ... ...] Baba, der vor [... ist, ... ...] Schwachsichtigkeit, die im [... ist |
||
(44) |
de ...] jeder [nsy-Krankheitsdämon] und jede nsy.t-Krankheitsdämonin, weil, was den nsy-Krankheitsdämon anlangt, der durchquert das Nun-Gewässer [...] er/seinen [...]. |
||
(45) |
gmi̯ kleine Lücke? 2.10 5Q ⸮[hꜣi̯].t? m h[__] |
de Finden [... ... ... |
|
(46) |
de [Es werde] vier Mal [rezitiert] über [... ? ...] seinen [...], räuchern [... |
||
(47) |
de ... ...] danach/im Folgenden [... ... ..., gesiegelt] mit dem Siegel aus štt.wt-Material [... ... ...] sie [...] für ihn. |
||
(48) |
de [Beschwörung] der t[my.t]-Krankheit: |
||
(49) |
de Hitze, die herauskommt aus Busiris/Mendes, [Kühlung(?)], die herauskommt aus Heliopolis, Hervorquellung (?), die herauskommt aus [...], |
||
(50) |
de Isis steht wehklagend da, nachdem sie erhoben (?) hat die Haut des Horus, die Haut des [X, geboren von] Y. |
Please cite as:
(Full citation)Ines Köhler, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentences of text "London Medical Papyrus (BM EA 10059)" (Text ID GWDQIM2TY5HWVDNIAMOLY76X6I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GWDQIM2TY5HWVDNIAMOLY76X6I/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GWDQIM2TY5HWVDNIAMOLY76X6I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).