Token ID IBcCBkeO22mpskVDkCHVmR65vyg



    verb_3-lit
    de
    essen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de
    unter (etwas sein) (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    [eine Krankheit]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Werde von dem Mann gegessen, der unter dem sr-Leiden (leidet).
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/25/2017, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBcCBkeO22mpskVDkCHVmR65vyg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCBkeO22mpskVDkCHVmR65vyg

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcCBkeO22mpskVDkCHVmR65vyg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCBkeO22mpskVDkCHVmR65vyg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCBkeO22mpskVDkCHVmR65vyg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)