Token ID IBcCCLbTh5Ov8ULLuZdDVkKu8AI







    93,8
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    begießen; bewässern; durchtränkt sein; befeuchten

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    substantive_masc
    de
    [pflanzlicher Faserstoff (Faserbausch, gezupftes Leinen)]

    (unspecified)
    N.m:sg


    prepositional_adverb
    de
    damit

    (unspecified)
    PREP\advz
de
Ein Faserbausch (?) werde damit getränkt.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Florence Langermann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Text file created: 07/27/2017, latest changes: 09/15/2025)

Persistent ID: IBcCCLbTh5Ov8ULLuZdDVkKu8AI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCCLbTh5Ov8ULLuZdDVkKu8AI

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Token ID IBcCCLbTh5Ov8ULLuZdDVkKu8AI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCCLbTh5Ov8ULLuZdDVkKu8AI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCCLbTh5Ov8ULLuZdDVkKu8AI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)