Token ID IBcCCNPKWmBSa0UWnCowW7ESV0c


Eb 788, vgl. Eb 796

Eb 788, vgl. Eb 796 mꜣꜣ jrt.t bjn.t



    Eb 788, vgl. Eb 796

    Eb 788, vgl. Eb 796
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de
    erkennen

    Inf.gem
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Milch (der Mutter)

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    schlecht

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Erkennen schlechter Milch:
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/27/2017, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • mꜣꜣ bedeutet hier und in Eb 796 nicht nur „sehen“ oder „betrachten“, sondern anscheinend konkret sogar „erkennen“. Inwiefern es sich hierbei semantisch von sjꜣ: „erkennen“ in Eb 838 und Eb 839 unterscheidet, bliebe zu untersuchen.

    Commentary author: Lutz Popko

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcCCNPKWmBSa0UWnCowW7ESV0c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCCNPKWmBSa0UWnCowW7ESV0c

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBcCCNPKWmBSa0UWnCowW7ESV0c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCCNPKWmBSa0UWnCowW7ESV0c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCCNPKWmBSa0UWnCowW7ESV0c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)