Token ID IBcCCWBkenIl2E8IrFh0tF5PhKU
Eb 836
Eb 836
97,10
verb_3-inf
holen
Inf.t
V\inf
substantive_fem
Milch (der Mutter)
(unspecified)
N.f:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Amme
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
säugen; aufziehen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_masc
Kind
(unspecified)
N.m:sg
(Hervor)bringen der Milch einer Amme, die ein Kind ernährt:
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Florence Langermann,
Peter Dils,
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 07/28/2017,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
n: Dass es die Präposition und nicht die Genitivpartikel ist, ergibt sich aus der fehlenden Genuskongruenz mit jrṯ.t und aus der Schreibung mit D35, die für die Präposition, nicht aber für den Genitiv belegt ist.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBcCCWBkenIl2E8IrFh0tF5PhKU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCCWBkenIl2E8IrFh0tF5PhKU
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcCCWBkenIl2E8IrFh0tF5PhKU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCCWBkenIl2E8IrFh0tF5PhKU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCCWBkenIl2E8IrFh0tF5PhKU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.