Token ID IBcCJ2o8ZPdT0EBDqZPemrQ2yXQ
Comments
-
Nach Müller, Beschwörungen, 279 Anm. 143 vielleicht ein Kompositum aus semit. nqp „niederschlagen; umreißen; die Haut abziehen“ bzw. nqb „durchbohren“ und ḥn „Gunst; Anmut; Schönheit“, d.h. der Dämon hieße in etwa „Der die Anmut niederschlägt“, und würde auch zum Kontext von „Defloration & Kastration“ passen. Ein solcher Dämon ist aber sonst nicht belegt; siehe Beck, Sāmānu, 110 ad 17.
-
Das anfänglich Z. 4,4 stehende k.t ist zu streichen. Danach folgt der Rest des Rezitals rubriziert, selbst die Götter werden sehr ungewöhnlich rot geschrieben! Vgl. den Kommentar von Massart, Leiden Magical Papyrus, 56 Anm. 41.
-
Zur Lesung siehe Massart, Leiden Magical Papyrus, 56 Anm. 44.
-
Nach Müller, Beschwörungen, 279 Anm. 144 vielleicht eine levantinische Gottheit ṣhr, diese aber sonst nicht belegt.
Persistent ID:
IBcCJ2o8ZPdT0EBDqZPemrQ2yXQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCJ2o8ZPdT0EBDqZPemrQ2yXQ
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBcCJ2o8ZPdT0EBDqZPemrQ2yXQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCJ2o8ZPdT0EBDqZPemrQ2yXQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCJ2o8ZPdT0EBDqZPemrQ2yXQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.