Token ID IBcCNILiORlv20qYrFWZoiypKnY



    verb_2-lit
    de
    verbinden

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    mittels

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Werde damit verbunden.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/22/2017, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBcCNILiORlv20qYrFWZoiypKnY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCNILiORlv20qYrFWZoiypKnY

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBcCNILiORlv20qYrFWZoiypKnY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCNILiORlv20qYrFWZoiypKnY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCNILiORlv20qYrFWZoiypKnY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)