Token ID IBcChHPABzCcYEmDgSjXZ9lcxtE


de
De[nn er hat die Ha]ut, (x+2,9) die hervorgekommen ist aus dem Leib [des Osiris];

Comments
  • ḥr-[n.tt ntf jn]m.w: Diese und alle weiteren Ergänzungen in diesem Satz nach Spruch O (x+13,2), s. O’Rourke, Royal Book of Protection, 48 [L–Q]. ḥr-n.tt leitet die folgende Nominalphrase ein, vgl. den Gebrauch als Einleitung von Hauptsätzen und komplexeren (selbstständigen) Gefügen mit kausalem Wert, s. JWSpG, 414–415.

    Commentary author: Anke Blöbaum (Data file created: 04/19/2018, latest revision: 02/28/2019)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcChHPABzCcYEmDgSjXZ9lcxtE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcChHPABzCcYEmDgSjXZ9lcxtE

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBcChHPABzCcYEmDgSjXZ9lcxtE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcChHPABzCcYEmDgSjXZ9lcxtE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/4/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcChHPABzCcYEmDgSjXZ9lcxtE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/4/2025)