Token ID IBcChcSdUaNKuE8JkpD21mUp3QQ


de
jns.t-Pflanze: 1/8 (Dja), Feigen: 1/8 (Dja), ḥmꜣ.yt-Frucht: 1/32 (Dja), Ocker: 1/32 (Dja), Honig: 1/32 (Dja), Wasser: 1/32 (Oipe = 2 Dja), Weintrauben: 1/16 (Dja), Erdmandeln: 1/16 (Dja), Brot aus Christdornfrucht: 1/16 (Dja), jbw-Pflanze: 1/32 (Dja), Koriander: 1/16 (Dja).

Comments
  • Da Eb 226 mꜣt.t-mḥ.t „unterägyptischen Sellerie“ hat, wird es sich bei dem Zutat ḥmꜣ.yt im Hearst an der gleichen Stelle vermutlich nicht um das graphisch identische Salz, sondern um die Pflanze/Hülsenfrucht handeln (s. DrogWb, 344, Anm. 9).

    Commentary author: Camilla Di Biase-Dyson, with contributions by: Lutz Popko (Data file created: 08/08/2019, latest revision: 08/14/2019)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcChcSdUaNKuE8JkpD21mUp3QQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcChcSdUaNKuE8JkpD21mUp3QQ

Please cite as:

(Full citation)
Göttinger Medizinprojekt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Melanie Glöckner, Lutz Popko, Lisa Augner, Mareike Göhmann, Eike Willenbockel, Anja Roß, Jan-Malte Ziegenbein, Camilla Di Biase-Dyson, Johannes Jüngling, Sven Philippi, Peter Dils, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID IBcChcSdUaNKuE8JkpD21mUp3QQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcChcSdUaNKuE8JkpD21mUp3QQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/4/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcChcSdUaNKuE8JkpD21mUp3QQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/4/2025)