Token ID IBcCllyhgDDLKkf4vvYz0ybECiE




    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    verb_3-inf
    de
    rezitieren

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_fem
    de
    Festordnung

    (unspecified)
    N.f:sg





    12
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    gods_name
    de
    Ba, Herr von Mendes (heiliger Bock von Mendes)

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Ich bin es, der die Festrolle des Ba, Herrn von Mendes, rezitiert.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/23/2025)

Persistent ID: IBcCllyhgDDLKkf4vvYz0ybECiE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCllyhgDDLKkf4vvYz0ybECiE

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Token ID IBcCllyhgDDLKkf4vvYz0ybECiE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCllyhgDDLKkf4vvYz0ybECiE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCllyhgDDLKkf4vvYz0ybECiE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)