Token ID IBcCmcf9q9RwH0wagxtT0Dg2hds
Comments
-
ḥsq=k ḏꜥm=k: Inhaltlich überzeugender wäre es, hier analog zur vorhergehenden Phrase ein Passiv anzunehmen und ḥsq〈.w〉 〈n〉=k „(und) dir dein ḏꜥm-Szepter enthauptet wird“ zu lesen (Fischer-Elfert, pers. Kommunikation). Dann müsste allerdings ein n ergänzt werden. Zwischen dem klassifizierenden Messer T30 und dem Suffix =k (V31), die beide gut zu erkennen sind, befindet sich zwar noch ein liegendes Zeichen, das nur zur Hälfte erhalten ist. Doch sind ein deutlicher Aufstrich und der Anfang eines Querstrichs gut erkennbar. Der Aufstrich passt sehr gut zum D40-Arm (vgl. gs=f x+12,14), der auch sonst zur zusätzlichen Klassifizierung des Wortes benutzt wird (Wb 3,168.14–19), nicht aber zur Wasserlinie N35, die in der Regel ohne Aufstrich geschrieben ist (vgl. bsplw. n(.j) in der Zeile darüber).
-
[⸮bjk?]: Ergänzung nach O’Rourke, Royal Book of Protection, 181, 184–185.
Persistent ID:
IBcCmcf9q9RwH0wagxtT0Dg2hds
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCmcf9q9RwH0wagxtT0Dg2hds
Please cite as:
(Full citation)Anke Blöbaum, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBcCmcf9q9RwH0wagxtT0Dg2hds <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCmcf9q9RwH0wagxtT0Dg2hds>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCmcf9q9RwH0wagxtT0Dg2hds, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.