Token ID IBcCmdiak7v19UfOu6uKgLCzWCQ




    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    adjective
    de
    jeder; alle;

    Adj.plm
    ADJ:m.pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal);

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    substantive_masc
    de
    Kapelle; Schrein

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Es sind alle Götter in ihren Schreinen.
Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Text file created: 09/28/2017, latest changes: 08/20/2025)

Persistent ID: IBcCmdiak7v19UfOu6uKgLCzWCQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCmdiak7v19UfOu6uKgLCzWCQ

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Token ID IBcCmdiak7v19UfOu6uKgLCzWCQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCmdiak7v19UfOu6uKgLCzWCQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCmdiak7v19UfOu6uKgLCzWCQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)