Token ID IBcDONiCJp2wy0v9gQWBQMfsfls


[⸮nn?] [s]wnu̯ =sn n jr.t nb tꜣ-tm.w ḥr vs. 14,2 Beginn der Zeile verloren


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de
    leiden

    SC.act.ngem.3pl_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Auge

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    irgendein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_masc
    de
    alle Menschen

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    vs. 14,2
     
     

     
     




    Beginn der Zeile verloren
     
     

     
     
de
Sie [werden nicht (?)] leiden (?) an irgendeinem Auge, alle Menschen, auf / bei [… … …].
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 12/04/2017, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Vorschlag Gardiner, Hieratic Papyri II, pl. 49 ad vs. 14,1 b.

    Commentary author: Marc Brose

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcDONiCJp2wy0v9gQWBQMfsfls
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDONiCJp2wy0v9gQWBQMfsfls

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBcDONiCJp2wy0v9gQWBQMfsfls <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDONiCJp2wy0v9gQWBQMfsfls>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDONiCJp2wy0v9gQWBQMfsfls, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)