Token ID IBgAMkccYHFFuUcTnzkTLOaQops







    1
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    loben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    preposition
    de
    von

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    König von Oberägypten

    (unspecified)
    N:sg


    verb_3-inf
    de
    lieben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    substantive_masc
    de
    König von Unterägypten

    (unspecified)
    N.m:sg





    2
     
     

     
     





    Zerstört
     
     

     
     
de
Gelobt vom König Oberägyptens, geliebt vom König Unterägyptens [...]
Author(s): Jakob Schneider; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: 01/12/2018, latest changes: 09/06/2022)

Persistent ID: IBgAMkccYHFFuUcTnzkTLOaQops
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAMkccYHFFuUcTnzkTLOaQops

Please cite as:

(Full citation)
Jakob Schneider, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBgAMkccYHFFuUcTnzkTLOaQops <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAMkccYHFFuUcTnzkTLOaQops>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAMkccYHFFuUcTnzkTLOaQops, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)