Token ID IBgAZMEGWnv6oEnIqzLzRhWbQ9k


von rechts Beischrift vor erster Frau in Kolumne von links nach rechts

von rechts Beischrift vor erster Frau in Kolumne von links nach rechts C1 sn.t =f Mw.t-ḥtp.t(j)




    von rechts Beischrift vor erster Frau in Kolumne von links nach rechts

    von rechts Beischrift vor erster Frau in Kolumne von links nach rechts
     
     

     
     





    C1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Schwester

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Seine Schwester, Muthetepet.
Author(s): Susanne Beck; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: 03/06/2017, latest changes: 06/24/2025)

Persistent ID: IBgAZMEGWnv6oEnIqzLzRhWbQ9k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAZMEGWnv6oEnIqzLzRhWbQ9k

Please cite as:

(Full citation)
Susanne Beck, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID IBgAZMEGWnv6oEnIqzLzRhWbQ9k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAZMEGWnv6oEnIqzLzRhWbQ9k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAZMEGWnv6oEnIqzLzRhWbQ9k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)