Token ID IBgAdWS0oRylYUJuh6PgJ4dHIoA
15
particle
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
verb_2-gem
sehen
SC.tw.pass.gem.impers_Neg.n
V\tam-pass
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Annalen
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_masc
Vorfahren
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
seit (temporal)
(unspecified)
PREP
gods_name
Horusgeleit (Götterstandarten)
(unspecified)
DIVN
Niemals hat man (so etwas) in den Annalen der Vorfahren seit dem Horusgeleit (= Urzeit) gesehen.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Ricarda Gericke,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 03/16/2018,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBgAdWS0oRylYUJuh6PgJ4dHIoA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAdWS0oRylYUJuh6PgJ4dHIoA
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Daniel A. Werning, Token ID IBgAdWS0oRylYUJuh6PgJ4dHIoA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAdWS0oRylYUJuh6PgJ4dHIoA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAdWS0oRylYUJuh6PgJ4dHIoA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.