Token ID IBgBAkaw0sCf90zNgMIUOCrylrI


x+3 Lücke n.tj m tꜣ Lücke

de
...], der im Land (oder: auf Erden) ist [...

Comments
  • - n,tj m tꜣ: Gängige Verbindungen sind n.tj m tꜣ pn: "der in diesem Land (= Ägypten) ist" und n.tj m tꜣ r-ḏr=f: "der im ganzen Land ist", aber auch tꜣ-mḥw, tꜣ n.j ... usw. sind belegt. Unerweitertes tꜣ ist selten, z.B. in n.tj m p.t n.tj m tꜣ: "der im Himmel ist und der auf Erden ist".

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 04/12/2018, latest revision: 04/12/2018)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgBAkaw0sCf90zNgMIUOCrylrI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBAkaw0sCf90zNgMIUOCrylrI

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBgBAkaw0sCf90zNgMIUOCrylrI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBAkaw0sCf90zNgMIUOCrylrI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/18/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBAkaw0sCf90zNgMIUOCrylrI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/18/2025)