Token ID IBgBAlQxlchM9EB4ktpqmmMQz9A


Lücke pUC 32091A Recto, Kol. x+2.5 s[n]t[i̯].n =f pr[-mḏꜣ.t] Lücke





    Lücke
     
     

     
     




    pUC 32091A Recto, Kol. x+2.5
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de
    gründen; schaffen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Bücherhaus

    (unspecified)
    N.m:sg




    Lücke
     
     

     
     
de
der Große im Lebenshaus], nachdem (?) er das [Bücher]haus gegründet hat (oder: für den das Bücherhaus gegründet wurde) [...
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 02/12/2018, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • - s[n]t[j].n =f pr[-mḏꜣ,t]: In pLeiden I 347, Kol. 3.2-3 steht snṱ=f m pr-mḏꜣ.t: "Sein Grundriß/Charakter ist im Bücherhaus".

    Commentary author: Peter Dils

  • - Die Kolumne bricht ab und der Text ist erst mehrere Kolumnen später auf pUC 32095A wieder greifbar, dort in einer Parallele zu pLeiden I 347, Kol. 5.3. Sofern die Fassung aus dem Mittleren Reich weitestgehend der des Neuen Reiches ähnlich ist und keine Abschnitte ausgelassen sind, die in pLeiden I 347 vorhanden sind, würden 25 Zeilen von pLeiden I 347, d.h. ca. 80 Verse fehlen. Es wäre in dem Falle mit einer Lücke von 2 Kolumnen zwischen pUC 32091A, Kol. x+2 und pUC 32095A, Kol. x+1 zu rechnen.

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgBAlQxlchM9EB4ktpqmmMQz9A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBAlQxlchM9EB4ktpqmmMQz9A

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBgBAlQxlchM9EB4ktpqmmMQz9A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBAlQxlchM9EB4ktpqmmMQz9A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBAlQxlchM9EB4ktpqmmMQz9A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)